«Крутые и скорые»

Рубрики: Переводы, Судьба, Вьетнам Опубликовано: 07-04-2019

Старший лейтенант Рэнди Эллис, командир группы «туннельных крыс» 1-й пехотной дивизии, помогал погрузить одного из своих бойцов, Вирджила Франклина, в санитарный вертолет. Вирджил был членом состоявшей из трех человек команды, проверявшей обнаруженную незадолго до этого систему подземных ходов, укреплений и укрытий. Во время проверки одного из многочисленных туннелей, прорытых вьетконговцами в окрестностях деревни Ку Чи, расположенной в так называемом «Железном Треугольнике» к северо-западу от Сайгона, он получил три пулевых ранения в грудь и в плечо. Грязный и потный, перепачканный кровью одного из лучших своих парней, Эллис провожал взглядом удалявшийся вертолет, когда стоявший рядом с ним офицер приказал: «Вам нужно вернуться назад и захватить языка».

- Меня как током ударило, - рассказывал Эллис. - И хотя я был тогда всего лишь старшим лейтенантом, я повернулся к тому офицеру и сказал: «Черта с два! Если я и полезу в этот сраный туннель, то разорву первого же попавшегося мне там вьетконговца на куски, но уж в плен его брать не буду».

Что бы ты ни сделал — кто-то умрет

Рубрики: Эксклюзив, Военлит, Переводы, Ирак Опубликовано: 01-04-2019

Это будет худший день в твоей жизни. Ближайшие годы ты будешь вспоминать все мельчайшие подробности с необычайной точностью. Это нездоровые воспоминания. Все твои близкие выучат наизусть твою историю. А однажды им просто надоест переживать и сочувствовать тебе. Ты поймешь, что слишком много думаешь об этом, но есть ли у тебя право все забыть?

От Боснии до Ирака - история русского добровольца, сапера и писателя

Рубрики: Эксклюзив, ЧВК, Интервью, Судьба Опубликовано: 20-02-2017

Полный спокойствия Олег Валецкий бросается в глаза на серых московских улицах. На нем футболка националистического сербского бренда «Otadzbina», с оскалившимся волком. Олег, в свое время, прошел две войны на Балканах – Боснийскую и Косовскую, а потом обучал македонских солдат обнаруживать мины албанских террористов. Вообще-то, он побывал в гораздо большем числе конфликтов, начав с Осетии и закончив Ираком. Про него есть лаконичная статья в «Википедии», а в тематических книжных магазинах продаются его книги. Когда я учился в школе, то после уроков шел в библиотеку и читал статьи Валецкого в журнале «Солдат Удачи». Олег говорит мне, что на Балканах рано или поздно начнется новая религиозная война, но на нее он вряд ли уже поедет.

Прапор. Жизнь и кавказские походы А. Н. Кузнецова

Автор: Колчин Денис Рубрики: Эксклюзив, Россия/СНГ, Судьба, Кавказ Опубликовано: 31-08-2016

1.JPG

31 августа исполняется 20 лет Хасавюртовскому перемирию, завершившему первую чеченскую войну, очередной этап большой северокавказской трагедии. Доперестроечный Грозный, кампании 1995-1996 и судьба известной правозащитницы и журналистки Натальи Эстемировой, в той или иной степени, оказались фактами биографии жителя старинного среднеуральского городка.

Еврей, Судан создавший

Рубрики: Африка, Ближний Восток, Судьба Опубликовано: 26-04-2016

Тарзан, он же генерал Джон, он же Давид Бен-Узиэль – африканский резидент «Моссада», за считанные месяцы перевооруживший, обучивший и превративший разрозненные отряды суданских сепаратистов в полноценные армейские формирования и ставший одним из отцов-основателей Южного Судана – в своих воспоминаниях раскрыл секретные детали спецопераций «Моссада» в Африке.

Патрик Кокбёрн о своей 30-летней карьере

Рубрики: Интервью, Переводы, Ближний Восток Опубликовано: 31-03-2016

ChaosAndCaliphate_CVR-3D_Mockup_Draft2.jpg

Новая книга Патрика Кокбёрна, «Chaos & Caliphate» («Хаос и халифат»), начинается эпиграфом из У.Б. Йейтса: «Что было цельным, рушится на части, / На мир напало сущее безвластье...» Несмотря на то, что эта цитата – одна из наиболее избитых в современной поэзии, она кажется уместной, так как отражает тон и предмет журналистики Кокбёрна. Работая над «Вторым пришествием» в 1919 году, Йейтс представлял себе «грубого зверя» в «песках далёких», выходящего из развалин, которые остались после Первой мировой войны. В непрерывных войнах на Ближнем Востоке Кокбёрн видит нечто подобное: ИГИЛ перечерчивает колониальные границы свежей кровью, доводя до совершенства своё ужасное действо. «Демоны, выпущенные этим веком хаоса и войны на Ближнем Востоке, стали неудержимой силой», – пишет он в заключении. У Кокбёрна стакан не является наполовину полным.

That Which I Love Destroys Me

Рубрики: Фильмы, Судьба Опубликовано: 18-03-2016

Воспоминания о войне

Автор: Хатчерсон Джонни Рубрики: Эксклюзив, Азия/Океания, Переводы, Вьетнам Опубликовано: 12-11-2015

Возможно, ты и не хотел этого, но мы, все же, отправились туда именно ради тебя. Многие совсем и не знали, что такое война, ну, а я и подавно не имел о ней ни малейшего представления. Так или иначе, мы, оставив своих жен и подруг, ушли воевать для тебя. Ты, — поедавший гамбургеры и попивавший колу, посещавший школу и сжигавший призывные повестки, смотревший про нас репортажи и гулявший по улицам, — был дома, в то время как мы отвоевывали собственные жизни, ели из жестянок и убивали — ради тебя.

Евгений Лукин: иракские верлибры Брайана Тернера

Автор: Тернер Брайан Рубрики: Эксклюзив, Военлит, Поэзия, Переводы, Ирак Опубликовано: 28-10-2015

Книгу Брайана Тернера я впервые взял в руки в 2005-м году. Десять лет назад. То ли это было где-то в аэропорту, то ли купил у уличного торговца, то ли подарил кто-то из американских военных. Тогда я практически ничего еще не знал о современной англоязычной военной поэзии. Книга произвела на меня огромное впечатление. Что-то я потом сам переводил, что-то переводили для Альманаха "Искусство Войны" наши переводчики. Десять лет мы пытались безрезультатно привлечь внимание как широкой общественности, так и любителей поэзии к данному современному жанру. В России интереса ни к военной литературе, ни к военной поэзии, увы, нет. Но, может быть, что-то изменится. Сегодня вашему вниманию подборка стихотворений Тернера в переводе Евгения Лукина.

Интервью с Форсайтом: впереди — убийства, кровь и слезы

Рубрики: Военлит, Интервью, Переводы, Судьба Опубликовано: 20-10-2015

Так что наивные представления, что эта угроза может кого-то обойти, не более чем иллюзия. Нас ждет длительная, упорная и ожесточенная борьба с этими маниакальными фанатиками. Впереди — убийства, кровь и слезы. Благодушные призывы к примирению с террористами, к уступкам и переговорам преступны. Полная безопасность в Европе вряд ли наступит в ближайшее время; во всяком случае не при моей жизни.

Мемуары Касема Сулеймани

Рубрики: Эксклюзив, Военлит, Ближний Восток Опубликовано: 30-09-2015

sq1.jpg

Как сообщают иранские информационные агентства, в Иране опубликовали мемуары нашего старого знакомого Касема Сулеймани.

Социальные сети