Дорога в Мосул

Автор: АК47 Андрей Рубрики: Ирак Опубликовано: 27-07-2011



Что-то пошло не так. С самого начала. Вернее, всё пошло не так. Этот день начался не так, как обычно. Вопреки всем приметам и забубонам, с утра побрился. Какого чёрта? Ведь знал же: по старой спецназовской примете, перед заданием – никакого бритья, никаких стрижек. Пацаны достали фотоаппарат, решили сфотографироваться на память. Никогда этого раньше не делали – дурная примета. Хорошее вышло фото. Ярко светит горячее иракское солнце, синее небо без единого облачка, а в центре – мы. Кто-то хмурится спросонья, кто-то улыбается, не предчувствуя беды. Мы – это команда из совершенно разных людей. Контрактёры, как мы сами себя называем. Украинцы, грузины, американцы. Основную массу нашей команды – «тима» – составляют украинцы, мы делаем всю чёрную работу, американцев держат для связи с военными в случае внештатных ситуаций.

Почему люди тоскуют по войне

Автор: Юнгер Себастьян Рубрики: Переводы, Судьба, Армия, Афганистан Опубликовано: 18-07-2011

 Несколько лет назад я провел какое-то время вместе с бойцами пехотного взвода на отдаленной заставе американских войск в восточной части Афганистана. После передислокации я был очень удивлен, узнав, что только один из находившихся там солдат решил оставить армию по окончании своего контракта,  в то время как остальные предпочли остаться на военной службе еще год и в конце концов отправились воевать в тот же самый район страны. Солдата, который выбрал демобилизацию, зовут Брендан О’Бирн (Brendan O’Byrne). Впоследствии я подружился с ним и видел, с каким трудом он пытался приспособиться к гражданской жизни, оказавшись дома.

Почему люди тоскуют по войне

Автор: Юнгер Себастьян Рубрики: Переводы, Судьба, Армия, Афганистан Опубликовано: 18-07-2011

Несколько лет назад я провел какое-то время вместе с бойцами пехотного взвода на отдаленной заставе американских войск в восточной части Афганистана. После передислокации я был очень удивлен, узнав, что только один из находившихся там солдат решил оставить армию по окончании своего контракта, в то время как остальные предпочли остаться на военной службе еще год и в конце концов отправились воевать в тот же самый район страны. Солдата, который выбрал демобилизацию, зовут Брендан О’Бирн (Brendan O’Byrne). Впоследствии я подружился с ним и видел, с каким трудом он пытался приспособиться к гражданской жизни, оказавшись дома.

Глаза над Ливией

Автор: Петрилли Лао Рубрики: Переводы, Ливия Опубликовано: 18-07-2011

Репортер итальянской газеты La Stampa Лао Петрилли (LaoPetrilli)  получил редкую возможность сделать репортаж с борта самолета дальнего радиолокационного обнаружения и управления (ДРЛОиУ) Е-3, который взлетел с базы ВВС Трапани и взял курс на Ливию. Приводится перевод с некоторыми сокращениями.

Кундуз-Гардез (отрывок из повести)

Автор: Бикбаев Равиль Рубрики: Афганистан Опубликовано: 14-07-2011

Дорогой сыночек!

Я уже дни считаю, когда ты вернёшься. Так по тебе соскучилась. Уже и одежду тебе всю новую купила, на размер больше, чем та, которую ты до армии носил. Ты же сильно вырос, наверно! Даже поверить не могу, что ты такой большой стал и уже сам солдатами командуешь, ты уж их не обижай, помни: у них тоже мамы есть. Я уже и в институт сходила, все программы собрала для вступительных экзаменов. Сыночек, ты попроси своих командиров пораньше тебя отпустить, тебе же ещё к экзаменам готовиться надо. И не забудь взять характеристику. Ты слышишь? Не забудь, а то ты у меня такой рассеянный. А дома у нас всё хорошо. Я не болею, работаю. Мне отпуск обещали дать, когда ты вернёшься. Возвращайся скорей.

Целую, твоя мама.

Мужество и кошмары жителей Мисураты

Автор: Шелтон Трейси Рубрики: Африка, Переводы, Ливия Опубликовано: 12-07-2011

Мисурата, Ливия. Маленькие дети и старики ежедневно очищают усыпанные щебнем улицы. Женщины готовят пищу для бойцов на передовой. Те, у кого есть машины, создали бесплатную службу такси для тех, кому нужна их помощь. Магазины раздают пищу местным жителям, которые не могут позволить себе купить ее.

Мужество и кошмары жителей Мисураты

Автор: Шелтон Трейси Рубрики: Переводы, Ливия Опубликовано: 12-07-2011

Мисурата, Ливия. Маленькие дети и старики ежедневно очищают усыпанные щебнем улицы. Женщины готовят пищу для бойцов на передовой. Те, у кого есть машины, создали бесплатную службу такси для тех, кому нужна их помощь. Магазины раздают пищу местным жителям, которые не могут позволить себе купить ее.

Джигдалай

Автор: Мусиенко Александр Рубрики: Афганистан Опубликовано: 01-07-2011

Обычно спокойный и рассудительный командир 15-й отдельной бригады спецназа полковник Юрий Старов на этот раз эпитетов в наш адрес не жалел. Переминаясь с ноги на ногу, мы, офицеры 1-й и 2-й роты 154-го отдельного отряда специального назначения, стояли понурив головы. Особой личной вины за невыполнение боевой задачи мы не чувствовали, так как конечное решение на прекращение операции принимал заместитель командира отряда, на что у него была веская причина — заход луны за плотные облака…

Советник Международного Комитета Красного Креста: Мой месяц в Ливии

Автор: Элмази Херби Рубрики: Переводы, Ливия Опубликовано: 28-06-2011

Предлагаем вашему вниманию интервью с Херби Элмази (Herbi Elmazi), Региональным советником Международного Комитета Красного Креста (МККК)  (http://www.icrc.org/rus) по вопросам минной опасности (RegionalWeaponContaminationAdvisor). Херби Элмази в конце мая покинул Ливию, где проработал месяц в Мисурате, Аждабии и Бенгази.

Выдержки из интервью были опубликованы в журнале The New Times (№ 22 от 27 июня 2011 года).

Все фотографии - Copyright ICRC/H.Elmazi - http://www.icrc.org/rus

 

«НАТО ведет грязную войну, войну за нефть»

Автор: Реми Жан-Филипп Рубрики: Переводы, Ливия Опубликовано: 28-06-2011

Над нефтяным комплексом в Бреге слышен гул невидимого глазу самолета. Раздается сначала один, затем другой глухой взрыв. Будь то новые авиаудары НАТО, обстрел со стороны преданных Каддафи сил или повстанцев, стоя перед крекинговыми установками маленького нефтеперерабатывающего завода в нефтяном порту залива Сирт в 800-х километрах от Триполи, невольно чувствуешь некоторую нервозность. Вот уже несколько дней силы коалиции бомбят комплекс заводов «Syrte Oil Company» и окрестности, примыкающие к полосе длиной в несколько десятков километров, которая и представляет собой восточный фронт ливийского конфликта.

Жизнь под бомбами. Репортаж из Триполи

Автор: Тереенков К. Рубрики: Ливия Опубликовано: 12-06-2011

Сегодня, когда войска НАТО вот уже третий месяц бомбят Ливию, задействуя боевые вертолеты, которые можно сбивать из ПЗРК "Игла" и его аналогов, настроение населения Триполи и западных районов страны можно охарактеризовать как в целом ровное и, безусловно, традиционно оптимистичное с элементами присущего ливийцам некоторого фатализма.

Социальные сети