Наша сегодняшняя армия: бандиты, нацисты и душевнобольные ("The American Conservative")

Рубрики: Северная Америка, Переводы, Армия Опубликовано: 09-04-2013

После войны во Вьетнаме более успешных интервенций у Америки было очень мало. Та война породила в рядах вооруженных сил кризис легитимности. Многие молодые люди в США уклонялись от призыва или пользовались различными отсрочками, но воинская повинность все равно обеспечивала армию новобранцами. Во Вьетнаме вооруженные силы страдали от наркотиков, расовых конфликтов и фрэггинга (убийство непопулярных командиров во время боя). Операцию 1991 года «Буря в пустыне» можно назвать образцом успешной крупномасштабной интервенции периода после войны во Вьетнаме. Тогда международная коалиция во главе с США сбросила несколько  бомб, а потом пошла в наступление, имея полное превосходство в сухопутных войсках. Саддам быстро капитулировал, а Ли Гринвуд (Lee Greenwood) представил свой патриотический саундтрек. Если не обращать внимания на такие мелочи, как судьба иракских курдов, которых война подтолкнула к восстанию, и негативная реакция на размещение американских войск в Саудовской Аравии, то первую войну в Персидском заливе можно считать вполне успешной.

Стивен Хантер. "Третья пуля". Часть 1. Главы 1-2

Рубрики: Военлит, Северная Америка, Переводы Опубликовано: 09-04-2013

Не многим в России известен замечательный американский писатель, мастер gunny-триллера Стивен Хантер, главным героем которого является отставной снайпер морской пехоты США Боб Ли Суэггер. Однако, среди людей, интересующихся темой стрелкового оружия, снайпинга и всего, что этому сопутствует, Хантер имеет заслуженную репутацию и выход его новой книги становится долгожданным событием.

Фальшивые сомалийские пираты обманывают западных журналистов

Рубрики: Африка, Переводы, Пиратство Опубликовано: 09-04-2013

Их считают самыми грозными разбойниками в мире. С 2005 года сомалийские пираты похитили сотни людей и получили сотни миллионов долларов в виде выкупа. Из-за них часть окрестностей восточного побережья Африки превратилась в самые опасные для судоходства воды на планете. Естественно, иностранные журналисты стремятся взять у неуловимых пиратов интервью и регулярно наведываются ради этого в соседнюю и относительно безопасную Кению. Однако, как удалось выяснить корреспонденту британского телеканала Channel 4 Джамалу Осману, сомалийцу по происхождению, далеко не все они в итоге получают то, на что рассчитывали. Эта история началась в трущобах Истли – обширного пригорода кенийской столицы Найроби, в котором живет множество сомалийцев. Именно там я познакомился с Аданом.

Да здравствуют различия или Vive la différence

Рубрики: Эксклюзив, Переводы, Европа Опубликовано: 08-04-2013

В то время как некоторые споры являются новыми, другие – так же стары, как скалы Дувра. В качестве примера первого рода можно привести ведущуюся во многих западных странах дискуссию о том, как приспособить ислам – со всеми его символами, практиками и запретами – к либеральному обществу. Пример второй категории – мелкие англо-французские стычки – подчас добродушные, а подчас не очень – которые восходят еще к средневековью. Причем эти две категории могут довольно странно переплетаться. Даже когда речь заходит о халяльной пище и головных платках, британцы и французы не могут удержаться от того, чтобы не подколоть друг друга.

Интервью Президента Сирии Башара Аль-Асада турецким СМИ

Автор: Башар Асад Рубрики: Интервью, Переводы, Ближний Восток Опубликовано: 07-04-2013

ВОПРОС: Господин Президент, мы рады приветствовать Вас от имени телеканала «Ulusal». Мой первый вопрос, может быть, немного странный, но я должен его задать, потому что в турецких и мировых СМИ было опубликовано много информации о том, что Вы убиты или покинули страну. Можете ли вы подтвердить, что Вы живы и находитесь в Сирии?

ПРЕЗИДЕНТ БАШШАР АЛЬ-АСАД: Во-первых, я хотел бы приветствовать Вас и вашу группу в Сирии. Для меня является удовольствием говорить с вами сегодня, чтобы обратиться к братскому турецкому народу. Очевидным является то, что вы сами видите: я здесь, на своей земле. Я не скрываюсь в подземном бункере. А подобные слухи распространяются для того, чтобы подорвать боевой дух сирийского народа. Я не живу на российском военном корабле или в Иране. Я живу в Сирии, в том же самом месте, где жил всегда.

«Худший город на свете»

Автор: Влчек Андрэ Рубрики: Африка, Переводы Опубликовано: 07-04-2013

В данном репортаже я не хочу обсуждать политические вопросы. Я не хочу включаться в дебаты о том, действительно ли «большой злой» Мугабе африканский национальный герой, как считают многие на этом континенте – или же он, все-таки, жестокий диктатор, о чем нам неустанно твердит BBC, The Economist и практически все основные масс-медиа.

«Данные» и информация о Зимбабве распространяются ими по всему миру и успешно служат западным политическим интересам. Эти «данные» циркулируют и в Интернете. Их вновь и вновь повторяют сотни сайтов.

Настоящие победители в иракской войне – частные подрядчики

Рубрики: Эксклюзив, Северная Америка, Переводы, Ирак Опубликовано: 07-04-2013

Две недели назад, во время 10-й годовщины войны в Ираке, я написала статью, где описывала проигравшие стороны в этом конфликте. Я утверждала, что явные победители в этой войне еще не выявлены. Один из читателей ответил на это, что очевидные победители есть: частные гражданские подрядчики, которые обеспечивали безопасность и снабжение для военных целей и получили десятки миллиардов долларов от правительства США. Значительная часть этих миллиардов была выброшена на ветер из-за завышенных счетов, некачественной работы и мошенничества. Читатель был прав (хотя я не согласна с его утверждением, что мы начали войну для того, чтобы укрепить военно-промышленный комплекс). Он указал на важную проблему, с которой мы еще не разобрались: наши военные и гражданские ведомства, очевидно, не в состоянии эффективно осуществлять масштабные усилия по государственному строительству в зонах военных действий, или контролировать частных подрядчиков, которым мы часто вверяем эту работу.

"Предзнаменования": глава 2 из книги "Война навеки"

Автор: Филкинз Декстер Рубрики: Лучшее, Переводы, Афганистан Опубликовано: 04-04-2013

Ахмад Шах Масуд сидел на траве и говорил о побеге. Его враги наступали, и так было всегда – большую часть его жизни. Его владения истощились; хотя это тоже едва ли было новостью. Его оборванная армия держалась за счет солдат-детей и старых советских вертолетов. Скоро сюда придет Талибан, который стоит чуть дальше на дороге. Но здесь, в этом горном пристанище в Фаркхаре на далеком севере своей страны, в священный праздник Эйд, Масуд, казалось, забыл о своем нынешнем кризисе и позволил себе на мгновение предаться размышлениям. Сидя на белом пластиковом кресле на зеленой траве он вспоминал все это снова: семь советских вторжений в его родную долину Панджшир – семь раз ему едва удавалось бежать. Отступление из Кабула в 1996-м, когда его окружил Талибан и когда, несмотря на все это, Масуд ускользнул, и армия его осталась невредима. И наступление Талибана всего два года назад, в котором его чуть не уничтожили. Масуд ходил тогда на пятничные молитвы и говорил зажигательные речи, которые эхом разливались из репродукторов мечети и неслись дальше по долине.  – Я сказал, если кто-то из них сдастся Талибану, его имя будут хулить в мечетях все следующие поколения, – сказал он.

Датские егеря: миссия телохранителей

Рубрики: Переводы, Ирак Опубликовано: 04-04-2013

Единственное слабое место — это тяжелые металлические ворота и дверь. За дверью находится металлическая клеть, куда пропускают людей, решающих вопросы с бумагами или визами, но дальше они не проходят.

Установлено множество видеокамер, позволяющих контролировать любой уголок прилегающей территории в любое время суток. На стенах и крыше дома установлены прожекторы для освещения сада и подъездной дороги. В гараже стоит мощный генератор, поэтому ежедневные отключения электричества в Багдаде нас не беспокоят. Окна оклеены специальной пленкой, не позволяющей стеклу разлететься на острые осколки в случае взрыва бомбы.Под палящим солнцем мы также установили мешки с песком и небольшие бетонные блоки на террасе и крыше, оборудовав огневые точки пулеметов и гранатометов.

Канадцы, участвовавшие в атаке в Алжире

Рубрики: Северная Америка, Переводы, Ближний Восток Опубликовано: 04-04-2013

Специальное расследование канала CBC News установило личность третьего члена группы друзей, учившихся в средней школе в Лондоне, Онтарио, которые находятся теперь в центре шокирующей истории о молодых канадцах, связавшихся с аль-Каидой и международными боевиками.  CBC News узнал, что Аарон Юн, которому сейчас около 24 лет, является, скорее всего, единственным выжившим из этой странной группы друзей, двое из которых погибли во время участия в кровавой атаке на алжирский нефтеперерабатывающий завод три месяца назад. Международные разведывательные источники говорят, что Юн, канадец корейского происхождения, отправился в Северную Африку с тремя другими, но оказался в тюрьме до атаки аль-Каиды в январе, в которой погибли 37 рабочих НПЗ в Алжире.

Christian Science Monitor: Кремль подтвердил, что Россия может вернуться в Афганистан

Рубрики: Россия/СНГ, Переводы, Афганистан Опубликовано: 03-04-2013

Спустя почти 25 лет после того, как потерпевшие поражение советские войска покинули Афганистан, Россия может вернуться в страну, чтобы обслуживать российскую технику, играющую ключевую роль для афганской армии. Почти четверть столетия назад советские вооруженные силы потерпели поражение в Афганской войне и оставили Афганистан. Однако, как подтвердил представитель российского министерства обороны, теперь Россия может вернуться в эту страну. После того, как НАТО в следующем году свернет в ней свою деятельность, и Россия будет создавать там "ремонтные базы" для техники советского производства. "Важно поддерживать вооружение и военную технику афганских вооруженных сил в работоспособном состоянии", - заявил журналистам на прошлой неделе начальник Главного управления международного военного сотрудничества Министерства обороны России Сергей Кошелев.

Социальные сети