Рольф Штайнер. Индокитай, Алжир, Биафра и Судан

Рубрики: ЧВК, Судьба Опубликовано: 19-09-2014

Рольф Штайнер, вероятно, самый известный в мире немецкий наёмник. Сам он всю свою жизнь отвергал подобное обозначение, предпочитая называть себя "авантюристом" или, более расплывчато, "человеком войны".  Однако ему пришлось держать ответ за "Ужасных", которые воевали в Конго, поскольку он был первым белым в Африке, судимым в качестве наёмника и приговорённым к смерти. Этот случай стал настолько громкой сенсацией публичного пространства, что даже ООН вынуждена была заняться "Казусом Штайнера". Так что, наверное стоит взглянуть поближе на действия, в первую очередь на мотивировку и создание прецедента. Штайнер родился в 1933 году в Мюнхене, то есть к концу войны ему исполнилось 12 лет, что нельзя не отметить особо, поскольку в прессе и литературе порой упоминается, что он, якобы, состоял в Гилерюгенде, а затем служил в СС.  Напротив, тогда он ещё не вышел из детского возраста. Позже к легенде об "ЭсЭсовце" охотно добавили ещё "пережившего  Дьенбьенфу" (Сражение между французской армией и силами Объединённого национального фронта Льен-Вьет, произошедшее в марте—мае 1954 года. Считается решающим сражением Первой Индокитайской войны. Прим. перев.) и "конголезского наёмника", хотя ни там, ни тут он не воевал. Эти высказывания, очевидно, можно было бы просто проигнорировать, если бы они не проясняли то, с какими предубеждениями Штайнеру пришлось иметь дело позже.  Гитлерюгенд, СС, Дьенбьенфу, OAS, Катанга и Биафра были, по мнению прессы, так сказать вехами идеальной биографии немецкого наёмника. Как и многие немецкие легионеры послевоенного времени, Штайнер не участвовал во Второй мировой войне, однако, как губка впитал в себя пропаганду "Еженедельного обозрения" и агитацию национал-социалистов о славе и героизме, и можно предположить, что это стало фундаментом некоторых представлений о его ценностях. Ещё один важный отпечаток наложила на него школа, руководимая иезуитами, которую он посещал в течение пяти лет. Он был протестантом, но после смерти отца, мать-католичка отправила его туда. Строгая дисциплина и религиозные церемонии нашли в душе мальчика плодородную почву. Он перешёл в католичество, принял решение стать священником и отправиться в Африку в качестве миссионера. 

Поэты Первой мировой: Альфонс Петцольд

Рубрики: Поэзия, Переводы, Судьба Опубликовано: 17-09-2014

Австрийский писатель Альфонс Петцольд вполне мог бы стать немецким, если бы не социал-демократические убеждения отца, из-за которых его семье пришлось навсегда покинуть родную Саксонию. Почти лишённые средств к существованию, Петцольды брались за любую работу, не исключением был и Альфонс, от рождения болезненный и слабый. После смерти отца он работал башмачником, маляром, пекарем, кельнером, скитался по Вене, ночуя в приютах и прямо на улице. В начале 1900-х годов он осел в рабочей общине Оттакринг и пошёл по отцовской дорожке: увлёкся социализмом и анархизмом, запоем читал Толстого. Однако к «практике» не перешёл, так как в это же время у него обнаружили чахотку. К началу 1910-х относятся первые публикации: книга стихов «Всему вопреки» и роман «Земля», написанный под впечатлением пребывания в туберкулёзной больнице. В творчестве Петцольда причудливо сочетаются темы гуманизма, социализма и глубокой религиозности. Тем большим потрясением для его друзей стали стихи, которые Петцольд начал публиковать в начале мировой войны. Исполненные военного пафоса, кровожадных призывов и дремучего шовинизма, они стали предметом оживлённых споров и многочисленных пародий в прессе, особенно пацифистски настроенной. Позже Петцольд под впечатлением ужасов войны снизил градус пафоса и вернулся к своим прежним человеколюбивым убеждениям.

Война и время. Роковая притягательность битвы

Рубрики: Лучшее, Переводы, Судьба Опубликовано: 13-09-2014

На Западе Грэй более всего известен как переводчик работ Хайдеггера на английский язык и как автор книги «Воины. Размышления о человеке в современном бою». Наше «мирное время» — понятие условное. Ограниченные военные конфликты вспыхивают все время. Тем не менее в нас живет тайная надежда, что все обойдется, что у человечества сработает какой-то инстинкт самосохранения и мировой войны не будет. У Глена Грэя такой надежды не было. Он родился за год до Первой мировой войны и участвовал в самой чудовищной — Второй мировой войне. Ему понадобилось четырнадцать мирных лет, прежде чем он смог снова прочесть свой дневник и, опираясь на него, попытаться осмыслить свой военный опыт. В книге он пишет о том, как существование на войне меняет людей. Он пишет о трагическом состоянии воюющего человека, об отношении солдат к смерти, к любви, к сексу, к врагам. В 1970 году вышло переиздание книги. Вьетнамская война была в разгаре, и Глен Грэй, как и многие американцы, пытался разобраться в причинах ужасов этой войны, а также в причинах насилия, хаоса, которые эти ужасы вызвали в его стране. По словам Грэя, вьетнамская война открыла старые интеллектуальные раны, которые он попытался излечить, когда десятилетие назад писал свою книгу. Каждый военный конфликт обрушивается внезапно и приводит мыслящих людей в состояние эмоциональной растерянности. В предисловии к книге Глен Грэй написал: «Я далек от утверждения, что размышления о воюющих людях, которые составляют эту книгу, достаточно глубоки, чтобы установить какую-то веху. Но я уверен, что усилия, потраченные на изучение моего опыта солдата Второй мировой войны, дают возможность как-то осветить прошлое и немного заглянуть в будущее и тем самым помогают уменьшить разрывы в понимании ужасающего настоящего».

Как вырождается "Талибан"

Рубрики: Судьба, Афганистан Опубликовано: 12-09-2014

В Афганской войне 1979-1989 годов по ту сторону были свои бойцы "невидимого фронта". Одним из наиболее влиятельных среди них являлся Амир Султан Тарар, "крестный отец талибов", больше известный как полковник Имам. Он участвовал в многочисленных международных интригах, сотрудничал с различными спецслужбами, движениями и племенами. "Тарар олицетворял сложности многогранной политики Пакистана в отношении воинствующего ислама" и, несомненно, был "одной из самых колоритных и противоречивых фигур в теневом мире шпионских игр на неспокойной границе между Пакистаном и Афганистаном".

По окончании в 1970 г. Военной академии Пакистана Тарар в звании "второй лейтенант" получил назначение в 15-й линейный полк.

В 1974 г. он был направлен в США, где в Форт-Брэгге (штат Северная Каролина) прошел курс обучения по программе сил специального назначения, по окончании которого ему вручили американский зеленый берет.

Я — сын террориста. Я выбираю мир.

Рубрики: Фильмы, Переводы, Судьба Опубликовано: 10-09-2014

Если вы выросли в атмосфере ненависти и догматических наставлений, легко ли вам будет выбрать для себя иной путь в жизни? Заку Ибрагиму было всего семь лет, когда его отец помог спланировать подрыв Всемирного торгового центра в 1993 году. История Зака шокирует, ошеломляет и, безусловно, вдохновляет.

Евгений Лукин: шотландец Чарльз Сорлей и его любовь к Германии

Рубрики: Поэзия, Переводы, Европа, Судьба Опубликовано: 09-09-2014

18 сентября 2014 года в Шотландии состоится референдум о независимости. Вопрос о правомерности нахождения Шотландии в составе Великобритании стоял с момента заключения союза с Англией в 1707 году. В шотландском обществе он обсуждался на протяжении трех веков. Эти споры соответствующим образом влияли на мировоззрение шотландских интеллектуалов.

Например, выдающийся шотландский поэт Чарльз Сорлей, погибший во время Первой мировой войны, совершенно иначе относился к Германии и немцам, чем его товарищи по оружию – английские поэты. Чарльз Гамильтон Сорлей родился 19 мая 1895 года в шотландском городе Абердине. Его дед был министром Свободной Церкви Шотландии, отец – профессором философии, занимавшимся проблематикой моральных ценностей в контексте идеи Бога. Мальчик получил строгое религиозное воспитание. В 1908 году поступил в Мальборо колледж. Это престижное учебное заведение предназначалось для обучения детей англиканского духовенства. 

Как говорить о войне с ветеранами

Рубрики: Фильмы, Переводы, Судьба Опубликовано: 05-09-2014

Вес Мур вступил в армию США, чтобы оплатить колледж, но этот опыт стал его сущностью. В своей откровенной речи десантник и капитан, написавший книгу «Другой Вес Мур», объясняет шок возвращения домой из Афганистана. Он делится простой фразой, повторяемой гражданскими и показывает, почему её недостаточно. Это призыв всем нам просить ветеранов рассказывать их истории и слушать.

Евгений Лукин: Прощание с Кенигсбергом Агнес Мигель

Рубрики: Поэзия, Переводы, Европа, Судьба Опубликовано: 03-09-2014

70 лет назад – в ночь на 30 августа 1944 года – английская авиация совершила мощный налет на столицу Восточной Пруссии – город Кенигсберг. В налете участвовало около 200 бомбардировщиков, которые сбросили более 500 фугасных и зажигательных бомб на исторический центр города, превратив его в руины. Погибли 5 тысяч человек, около 200 тысяч остались без крова. Среди тех, кто чудом выжил после чудовищной бомбежки, была знаменитая немецкая поэтесса Агнес Мигель (1879–1964). Агнес Мигель родилась в Кенигсберге в семье немецких колонистов. Отцовский дом стоял на острове Кнайпхоф, расположенном между двумя рукавами реки Прегель. Здесь, в тесных улочках старинного города, под сенью величественного Кафедрального собора, прошло детство Агнес. Здесь она начала писать стихи, посвящая их родному краю. А колокольный звон Кафедрального собора стал для нее колыбельной песней: «Ты всегда был в моей жизни, мой собор, как отец и мать; я доверялась голосу твоих колоколов, которые убаюкивали меня во сне». В начале ХХ столетия вышли первые стихотворные сборники Агнес Мигель.

Почему ветераны скучают по войне

Автор: Юнгер Себастьян Рубрики: Фильмы, Переводы, Судьба Опубликовано: 02-09-2014

Гражданские не скучают по войне. А солдаты часто скучают. Журналист Себастиан Юнгер делится своим опытом, полученным вместе с американскими солдатами на пережившей тяжёлые сражения заставе в Рестрепо, в долине Коренгал в Афганистане. Глядя на «изменённое состояние сознания», которое приходит с войной, он показывает, как сильно сражение связывает солдат. В конце концов, не может ли «противоположность войне» быть тем, по чему скучают солдаты?

Из интервью и лекций Зигмунта Баумана

Рубрики: Интервью, Судьба Опубликовано: 04-06-2014

I-20-VOKRUG-baum-f16_640.jpg

Старые политические структуры сегодня не работают, поскольку власть и политика, долгое время существовавшие друг с другом, разводятся. В прошлом между ними было полное соответствие и содействие. Нынешняя глобализация приводит к обратному результату. Власть улетучивается в экстерриториальное киберпространство, а политика остаётся территориальной. Если мы не решим эту проблему, то и предсказывать, каким будет мир через 40—50 лет, можно лишь в негативном плане. Увеличивается разрыв между тем, чем занимаются правительства в демократических странах, и тем, чем живут простые люди. Избиратели теряют интерес к политике, не веря, что власти способны решить их многочисленные каждодневные проблемы. Ещё одна большая сложность — это кризис самоидентификации. В свое время Жан-Поль Сартр выдвинул концепцию projet de la vie («проект жизни»). Её суть в том, что в раннем возрасте человек выбирает жизненный путь и старается ему следовать. Но сегодня культура, идеология и стиль жизни меняются так быстро, что молодёжь не успевает даже что-то спланировать, а не то что реализовать планы. Поэтому наше общество — это не то, что можно назвать современным обществом. Сегодня мы продолжаем менять мир, ни на что особо не надеясь. Поэтому термин «постмодернити» я определяю как «модернити без иллюзий». Иллюзии — это когда вы думаете, что, имея тысячу проблем и решив одну из них, вам останется решить «всего» девятьсот девяносто девять. На самом деле, решая одну проблему, вы создаёте несколько новых. И этому нет конца.

Евгений Лукин: величественный гимн Алексея Матеевича

Рубрики: Поэзия, Переводы, Судьба Опубликовано: 02-06-2014

1809_1.jpg

Алексей Матеевич родился 27 марта 1888 года в семье православного священника. Окончил Кишиневскую духовную семинарию и Киевскую духовную академию. В годы учебы Алексей Матеевич писал оригинальные стихи, переводил на молдавский язык произведения классиков русской литературы, занимался научными изысканиями в области фольклористики. После окончания академии преподавал греческий язык в Кишиневской духовной семинарии. В сентябре 1915 года был мобилизован в Русскую армию и в качестве военного священника отправлен на фронт. В мае 1917 года Матеевич участвовал в съезде молдавских учителей, который проходил под знаком революционных перемен. На съезде звучал призыв проводить школьное обучение на родном языке. Это послужило толчком к созданию поэтом величественного гимна молдавскому языку – стихотворения «Наш язык». В июле 1917 года Матеевич вернулся на фронт – в село Мерешешты, где начиналось самое крупное сражение первой мировой войны на Румынском фронте. В перерывах между боями поэт написал пророческое стихотворение «Предчувствие». В начале августа он заразился сыпным тифом и скончался 26 августа 1917 года.

Социальные сети