Почему исчез спрос на мужество

Автор: Плеханов Илья Рубрики: Военлит, Интервью Опубликовано: 14-03-2013

К сожалению, с Ильёй Плехановым я лично незнаком, хотя в наше виртуальное время это не мешает общению. В начале для меня он предстал в качестве главреда альманаха «Искусство войны», делающего в столице совместно с Аркадием Бабченко и небольшим коллективом сподвижников крайне важное дело: рассказывает о «войне от первого лица». Затем я узнал, что и сам Илья человек пишущий, и мало того, он ещё и переводчик с английского, японского, сербского… Чем не повод завязать разговор с интереснейшим человеком?..

Дай Бог, чтобы было завтра

Автор: Носков Виталий Рубрики: Военлит, Кавказ Опубликовано: 19-02-2013

Каждое утро, когда БТР курганских собровцев выезжал из ворот грозненской четвертой комендатуры, на пути обязательно встречалась пожилая русская женщина. Бедно одетая, в линялом скорбном платке, она смотрела в лица сидящих на броне офицеров и крестила их украдкой, чтобы не увидали чеченцы. А вот 6 марта она на пути не встретилась. И БТР курганского СОБРа помчался по настороженным, притихшим улицам Грозного без материнского благословения - по городу, где каждое пустое окно через секунду могло превратиться в огневую точку, а любая группа вычурно богато одетых молодых чеченцев ощетиниться гранатометами, автоматами.

Задом к нашему БТРу оправлялся упитанный, лениво-безразличный грозненский пес, из игрушечного оружия целились в нас пятилетние пацаны - жители недавно отремонтированного многоэтажного дома, где, по слухам, вперемежку жили семьи полевых дудаевских командиров и сотрудников МВД Чечни.

В этом городе, где кроваво столкнулись интересы мировой политики, закулисная возня Востока, Запада и России, человеку можно было легко потерять себя. В Чечне порядочному человеку, чтобы сохранить душу, не ожесточиться, оставалось одно: несмотря ни на что, любить этот город, любить чеченских детей, чаще других кричащих нам "Аллах-акбар", русских стариков и старух, приветствующих нас еле заметным кивком головы, любить горы, долины и холмы Чечни, осознавая при этом их опасность.

«Бизнесмены бывают безжалостнее, чем солдаты»

Рубрики: Военлит, Интервью, Судьба Опубликовано: 26-01-2013

Бизнес — это война? В России в издательстве «Азбука» выходит книга «Легионер» Саймона Мюррея, человека, который хорошо знает ответ на этот вопрос.

Инвестиционный банкир и член совета директоров различных фирм, от крупнейшей трейдинговой компании Glencore до модных домов Hermes и Tommy Hilfiger, основатель одной из крупнейших компаний мобильной связи Orange (проданной в итоге за $35 млрд), глава азиатского филиала Deutsche Bank, кавалер высших наград Англии и Франции — ордена Британской империи и ордена Почетного легиона, старейший участник 242-километрового марафона в марокканской пустыне (в 60 лет) и экспедиции к Южному полюсу (в 64 года) — Саймон Мюррей прошел хорошую школу жизни.

Он провел пять лет в горах и пустынях Северной Африки, где воевал в составе легендарного Французского Иностранного легиона.

Недавно он инициировал создание новой морской ЧВК из 240 морпехов, которая будет проводить морские конвои, охранять танкеры, балкеры и яхты от пиратов у восточных берегов Африки. Финансировать проект будут судоходные компании. Это уже не первая новость о создании частного английского военно-морского флота, тема в британских СМИ муссируется уже несколько лет. Возможно, наконец-то, дойдет и до дела.

«На подступах к Сталинграду» (из книги "Европейское воспитание")

Автор: Гари Ромен Рубрики: Военлит Опубликовано: 20-01-2013

Рассвет. Мало-помалу умолкают ночные лягушки, разлетаются в беспорядке последние летучие мыши, а из камышей медленно выходит цапля и проглатывает первую рыбешку. Над рекой появляются два старинных волжских приятеля — столетние вороны Илья Осипович и Акакий Акакиевич. Они медленно кружатся в утреннем воздухе и озабоченно изучают поверхность воды.

Опять ничего, Акакий Акакиевич?

Опять, Илья Осипович. Наверно, вы чего-то недослышали.

Да нет же, окно было широко открыто, и громкий голос сказал по-немецки: «Официальное сообщение Восточной армии. Вчера наши войска под командованием генерала барона фон Ратвица, покорителя Гааги и одного из самых блестящих наших военачальников, достигли Волги!»

L'аdieu, aux armes

Рубрики: Военлит, Судьба Опубликовано: 19-01-2013


Он любил Африку. Африка любила его. Хотя любила, наверное, как-то по-своему, как дикая кошка может любить своего дрессировщика - в любой момент не рассчитать силу своей любви и разорвать на части. Но Африка - она такая. И тебе остается такой либо принять, либо не возвращаться туда. Он, однажды полюбив, уже никогда не смог забыть этой любви.

Нарколитература: страницы, повествующие о войне

Автор: Охеда Альберто Рубрики: Военлит, Северная Америка, Переводы Опубликовано: 15-01-2013

За последние шесть лет в Мексике в ходе борьбы государства с наркоторговлей погибло около 60 тысяч человек.

О насилии были написаны сотни произведений художественной и документальной прозы. Многие журналисты заплатили жизнью за свои произведения. Элмер Мендоса (Élmer Mendoza), Рикардо Равело (Ricardo Ravelo), Юрий Эрререа (Yuri Herrera), Лолита Бош (Lolita Bosch), Иоан Грильо (Ioan Grillo) и Хуан Пабло Вильялобос (Juan Pablo Villalobos) – вот имена лишь некоторые из тех, кто рассказал правду об этой страшной действительности

В течение последних шести лет значительная часть территории Мексики напоминает встревоженное осиное гнездо. Борьба с наркоторговлей, которую начал находившийся в то время у власти президент Фелипе Кальдерон (Felipe Calderón), повлекла за собой человеческие жертвы, сопоставимые с потерями во время боевых действий. В результате стычек между различными наркокартелями, а также операций, проведенных против них правоохранительными органами, погибли десятки тысяч человек. Разные источники называют различные цифры. Чаще всего говорят о 60 тысяч убитых. Некоторые приводят цифры в 70 и даже 84 тысячи погибших.

Живи долго, солдат

Автор: Носков Виталий Рубрики: Военлит, Кавказ Опубликовано: 21-12-2012

Белая «Нива», популярная в чеченской среде, всегда вызывающая одобрительные, завистливые улыбки, снижает на повороте скорость, но группа молодых, гладко выбритых чеченцев, разглядев, кто за рулем, провожает нас троих, одетых в камуфляж, угрюмыми взглядами. А один в роскошной белой рубашке и хорошо отглаженных черных брю­ках даже успевает показать нам два, сложенных крестом, указатель­ных пальца. Ведущий машину Георгий, подполковник милиции, спраши­вает меня:

– Что он хотел этим сказать?

– Нам пожелали смерти на одной из дорог, – говорю я.

Умирать нам никак нельзя. В самом разгаре подготовка к осво­бождению солдата-армейца из Буйнакской бригады, год как плененного боевиками.

Это моя тринадцатая командировка в Чеченскую Республику. Я провожу ее в спецгруппе МВД по розыску сотрудников УВД, военнослужащих и пропавших без вести, незаконно удерживаемых бандформированиями на территории Чеченской Республики. Меняя машины, мы носимся по Чечне на запредельной скорости, отгоняя мысли о возможности подрыва на чеченском фугасе, о вероятностях обстрела. Сегодня мы работаем на равнине, а завтра уже в горах. Мы неуловимы. Дерзость – половина успеха. Мы никогда не ходим в колоннах, которые особенно подстерегает смерть.

Умирать нелегко

Автор: Соммерфилд Джон Рубрики: Военлит, Переводы Опубликовано: 04-12-2012

В конце длинной борозды, вспаханной при последнем приземлении, лежал сгоревший остов истребителя. Солнце уже садилось. От каждого бархана и холма, от каждого камня, каждого куста сухих колючек тянулись к темнеющей стороне горизонта длинные пурпурные тени. Но в раскаленном песке и в беспредельно пустом небе все еще удерживался полуденный зной, а томящая душу тишина на этой грани дня и ночи, казалось, таила в себе хрустальную чистоту воздуха, никогда не оглашаемого звуками жизни.

Погруженный в это безмолвие, в этот песок и свет, разбитый самолет лежал, как скелет какого-то огромного животного, приползшего сюда умирать еще десять тысяч лет назад. Его серебристые кости, закопченные и ставшие хрупкими от жара, казалось, медленно крошились под невидимым, но непрестанным действием времени; казалось, только эта вечная тишина сохраняла еще их форму, и легкого дыхания ветра будет достаточно, чтобы в одно мгновение превратить их в кучу пыли. Но никогда не шелохнется здесь воздух, на выбеленный песок никогда не упадет ни одна капля влаги, столетия не ступит сюда нога человека.

Революция пожирает своих детей. Отрывок из книги “Война навеки”

Автор: Филкинз Декстер Рубрики: Военлит, Переводы, Ближний Восток, Ирак Опубликовано: 30-11-2012


Мужчина, который называл себя Абу Марва, сидел в полумраке багдадского дома. Его лицо скрывалось в тени. В комнате без света шторы служили барьером для внешнего мира, пряча находящихся в доме мужчин. В столице теперь почти постоянно были перебои с подачей электричества. Абу Марва ворчал из-за необходимости добираться в Багдад, который был наводнен американскими солдатами. После долгих уговоров, он наконец-то согласился приехать на машине из Юсуфии, что в двадцати милях южнее.

Положи меня на траву. Глава 4. Часть 1

Автор: Ганттер Рэймонд Рубрики: Военлит, Переводы, Европа, Судьба Опубликовано: 30-11-2012


Я сижу на крыше блиндажа, где-то в Бельгии, а может в Германии, мне немного не по себе, я завернулся в одеяло и думаю, что немцы разглядывают меня с холма на той стороне долины, тем не менее, я уверен, что нахожусь вне досягаемости стрелкового оружия, а уж если они начнут закидывать меня минами, то я успею нырнуть в свою нору.

Социальные сети