Стивен Хантер. "Третья пуля". Часть 1. Глава 7

Рубрики: Военлит, Северная Америка, Переводы Опубликовано: 24-04-2013

Русский видел их, сидевших вдвоём на лавочке возле пруда. Фасад книгохранилища ночью хорошо освещался, так что двое сидящих были ясно видны в отражённом поверхностью воды свете. Кроме того, зрение русского было безупречным, так что он видел все детали и без труда отличал цель от её приманки. Цель была высокая и угловатая. Выглядел он бывалым и побитым жизнью, хоть и сидел в расслабленной позе. Русский подозревал, что этот отреагирует лучше, нежели прошлый, оставшийся лежать в переулке как пудинг, шлёпнувшийся с блюда.

Война и мир Курта Воннегута

Рубрики: Военлит, Судьба Опубликовано: 21-04-2013

«Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1969) — самый знаменитый роман Воннегута. Его подзаголовок — «Пляска со смертью по долгу службы». Эти приключения Билли Пилигрима (который из благополучной американской сабурбии попадает то в Дрезден военного времени, то на планету Тральфамадор) исполнены, по словам самого автора, «в слегка телеграфически-шизофреническом стиле». В начале романа жена фронтового друга писателя, услышав, что тот собирается писать о войне, взвивается: «Вы притворитесь, что вы были вовсе не детьми, а настоящими мужчинами, и вас в кино будут играть всякие Фрэнки Синатры и Джоны Уэйны или ещё какие-нибудь знаменитости, скверные старики, которые обожают войну. И война будет показана красиво, и пойдут войны одна за другой. А драться будут дети, вон как те наши дети наверху». Писатель обещает ей, что «никакой роли ни для Фрэнка Синатры, ни для Джона Уэйна в ней не будет» И что он назовёт книгу «Крестовый поход детей».

Афганистан. Новинки переводной литературы

Рубрики: Военлит, Переводы, Афганистан Опубликовано: 18-04-2013

Случилось чудо! В России в 2013 году вышло несколько переводных книг зарубежных авторов о войне в Афганистане. 

Стивен Хантер. "Третья пуля". Часть 1. Глава 5-6

Рубрики: Военлит, Северная Америка, Переводы Опубликовано: 17-04-2013

Душ, одежда, кофе, газета. Тот же костюм хаки, такой же мешковатый. Тот же красный галстук. Но он не обратил внимания ни на костюм, ни на галстук и направился по делам. «Дал-Текс» был примерно в восьми кварталах: примерно такая же прогулка, как прошлой ночью до Дили, и Боб решил размять своё бедро ещё одним пешеходным рейсом.

Стивен Хантер. "Третья пуля". Часть 1. Глава 4

Рубрики: Военлит, Северная Америка, Переводы Опубликовано: 14-04-2013


Как и множество других предприятий со звучными названиями, «Национальный институт исследования убийства» находился в чьём-то подвале. Дом был потрёпанный, с отставшими листами кровли, в очередном гниющем довоенном коттеджном районе Далласа. Одноэтажная халупа не видела покраски или ухода слишком много лет. Стекло и сталь шпилей Нового Далласа виднелись вдалеке от этой зоны запустения. 

Стивен Хантер. "Третья пуля". Часть 1. Глава 3

Рубрики: Военлит, Северная Америка, Переводы Опубликовано: 11-04-2013


Человек присел на парковой скамейке на углу Хьюстон-стрит и Элм-стрит под кронами вековых дубов перед четырёхугольным церемониальным прудом из белого бетона. Вокруг него разворачивалась la vie touristique: какие-то особенности человеческого поведения указывали небольшим группкам нелепо одетых людей на необходимость собираться там и здесь, орудуя съёмочными камерами, по размеру сравнимыми с частью городского пространства, носящего имя «площадь Дили».

Сын ХАМАС

Рубрики: Военлит, Переводы, Ближний Восток, Судьба Опубликовано: 11-04-2013

Автобиография Зеленого Принца — палестинского джентльмена 1977 года рождения, который, будучи сыном одного из лидеров ХАМАС, оказался перевербован Шин-Бет и на протяжении десяти лет работал на Израиль. Предотвратив множество терактов, он отошел от дел, уехал в Штаты и написал ме­муары — которые с год назад стали большим бестселлером.

И не­мудрено: в современном арабском мире найдется не так уж мно­го боевиков, заявивших о том, что они перестали ненавидеть Израиль; и уж совсем немногие в состоянии сочинить на эту тему не то что даже остросюжетный документальный роман, а — книгу, по которой — по одной! — можно получить представ­ле­ние о том, что на самом деле происходит между Израилем и Палестиной («исповедь Иуды», шипит с обложки Максим Шевченко; что ж, хотя бы и так — хотя автор настаивает, что переметнулся на сторону врагов, после того как понял, что в качестве двойного агента спасет больше жизней.

Вообще, Юсеф настаивает, что дело не в Израиле, а в самих мусульманах, которые натравливают друг друга на евреев для достижения своих сиюминутных целей, а на людей им наплевать).

Стивен Хантер. "Третья пуля". Часть 1. Главы 1-2

Рубрики: Военлит, Северная Америка, Переводы Опубликовано: 09-04-2013

Не многим в России известен замечательный американский писатель, мастер gunny-триллера Стивен Хантер, главным героем которого является отставной снайпер морской пехоты США Боб Ли Суэггер. Однако, среди людей, интересующихся темой стрелкового оружия, снайпинга и всего, что этому сопутствует, Хантер имеет заслуженную репутацию и выход его новой книги становится долгожданным событием.

Германская Намибия: африканский «Холокост»

Автор: Блог Толкователя Рубрики: Военлит, Африка Опубликовано: 05-04-2013

В Англии вышла книга Дэвида Олусага и Каспара Эрихсена «Кайзеровский Холокост: забытый германский геноцид и колоинальные корни нацизма» («The Kaiser’s Holocaust: Germany’s Forgotten Genocide And The Colonial Roots Of Nazism by David Olusaga and Caspar W. Erichsen (Faber). В ней английские историки доказывают, что первые опыты над людьми, концлагеря немцы внедрили в своей африканской колонии Намибия в конце XIX – начале ХХ века. Эти методы затем нацисты использовали после прихода к власти в Германии. Даже униформа наци – золотисто-коричневые рубашки – уходила корнями в колониальную одежду немцев: такой цвет одежды применялся ими для маскировки в саванне.

Этой книге предшествовал визит в Намибию в 2004 года немецкого министра по развитию Хайдемари Вичорек-Цойля, где он извинился от имени германского правительства за геноцид местных племён, совершённый его страной 100 лет назад. Этому извинению предшествовало в 2001 году официальное требование Совета племени гереро о предоставлении им Германией компенсации за геноцид. Сумма иска – 2 млрд. долларов, и намибийцы насчитали 30 тысяч претендентов на эти деньги (потомки убитых или изнасилованных немцами представителей племени гереро). Кроме того, гереро требовали ещё 3 млрд. долларов за использование их рабского труда. Но немцы эти обвинения и требования тогда отвергли.

Время Предавать

Рубрики: Военлит Опубликовано: 05-04-2013

Издательство «Рид Медиа» недавно выпустило очень странную, своеобразную,и на редкость искреннюю книгу «Время Предавать». Такого рода книга может рассказать о происходящих в Иране процессах, вызывающих тревогу во всем мире, гораздо больше и откровеннее, чем тома исследований на эту злободневную тему. Три друга детства оказались по разные стороны баррикад Исламской революции: один стал врагом новой власти и был убит, второй перешел на службу в Корпус стражей и сделал карьеру, а третий ступил на путь предательства, потеряв все прежние жизненные ориентиры. Мне довелось работать с двумя подобными предателями: один — англичанин, шпион из нашумевшей «группы Филби», завербованный советской разведкой; другой — югославский коммунист, изменивший Тито и перешедший на сторону Сталина после исторической ссоры двух вождей. Оба шпиона успели вовремя улизнуть в Советский Союз и влачили здесь довольно жалкое существование. Разумеется, я никогда не говорил с ними о мотивах их поступков, но создалось впечатление, что в то время, когда они принимали свое роковое решение, они не испытывали ненависти к своему правительству, а исходили из убеждения всемерно помогать Советскому Союзу — «оплоту мира и прогресса».

Эндрю Миллер: «Оптимисты». Отрывок из книги

Рубрики: Военлит, Африка, Переводы Опубликовано: 01-04-2013

На кухне он допил остатки белого вина, потом вернулся наверх и вытащил из переднего отделения чемодана коричневый конверт, ловко подсунутый ему Фрэнком Сильверменом в аэропорту Торонто. Он вскрыл его на обеденном столе. В конверте было шестнадцать бумажных листов. Он разложил их веером на поверхности. «Может, ты сможешь что-нибудь с этим сделать», – сказал ему Сильвермен. Сделать что? Закончить статью? Написать вывод, который он не мог или не хотел найти? Он принялся разбирать непронумерованные страницы. На каждой из них были следы яростной правки, в некоторых местах – исправления исправлений, каждое последующее – более невразумительное, чем предыдущее. В поисках начала он обнаружил пару страниц с подробным описанием колониальной истории, противостояния сил, партий, фракций, секретных комитетов, усиления экстремизма.

Даже жена президента говорила об этом: о необходимости выловить всех внутренних врагов и уничтожить их без пощады. Был организован сбор оружия, почти нескрываемые тренировки группировок для войны против соседей…

Еще на одной странице – зарисовки природы страны. Усеянные террасами холмы, изрезанный рельеф вулканических склонов, заброшенные плантации, ослепительная зелень банановых деревьев, болота, ржавые железные крыши домов, выжженные до красноты грунтовые дороги, стремительные реки, несущие с верховьев бурый ил.

Социальные сети